Videobuddy, waarom ondertitelen van je video belangrijk is

Waarom het ondertitelen van je video belangrijk is.

Een van de meest gestelde vragen van onze klanten is of we video’s kunnen ondertitelen. En dat is ook niet vreemd, want we kijken op steeds meer plaatsen naar video’s. Onderweg in de trein, op het werk en uiteraard thuis op de bank.

Je kunt je wellicht wel voorstellen dat het nogal storend kan zijn wanneer je in een drukke omgeving (of juist een heel rustige openbare locatie) bent en er verschillende video’s tegelijk worden afgespeeld.

Om die reden worden online video’s met gesproken tekst steeds vaker voorzien ondertitels. Een handig hulpmiddel zodat we video’s kunnen bekijken zonder geluid.

Uit onderzoek is zelfs gebleken dat een video vaker en langer wordt bekeken wanneer deze is voorzien van ondertiteling.

Een gemiste kans dus, wanneer je jouw video’s niet laat ondertitelen!

Het ondertitelen van een video kan daarnaast ook een internationaal publiek aantrekken.

Door de tekst te vertalen naar het Engels, ben je niet meer afhankelijk van alleen de Nederlandse kijker. Je maakt een video beschikbaar voor een breder internationaal publiek.

 

Betere vindbaarheid.
Een ander groot voordeel van het ondertitelen van video’s is dat je beter zichtbaar wordt in zoekresultaten. Door de ondertiteling als los tekstbestand (.srt file) te uploaden met je video, zorg je ervoor dat de ondertitel wordt meegenomen door de bekende zoekmachines.

Daarbij is ondertiteling middels een los .srt bestand handig, omdat kijkers nu zelf kunnen bepalen of ze de video met- of juist zonder subtitles willen bekijken.

 

Subtitles en machine learning.
Tegenwoordig komen er steeds meer online tools op de markt die automatisch de gewenste ondertiteling aan je video’s toevoegen. Youtube was een van de eerste bedrijven die door middel van AI en machine learning een ondertitel-tool had ontwikkeld. Ook in nederland is sinds enkele jaren triple8 actief. Voor slechts een paar euro per minuut verzorgen zij jouw video’s automatisch van een juiste ondertiteling.

 

Geen tijd om je video’s te ondertitelen? Dan helpen wij je daar uiteraard graag mee. Ook voor het vertalen van video’s kun je bij Videobuddy terecht. Zowel voor voice-over als voor je ondertiteling.

 

Bekijk dit voorbeeld van een video met ondertiteling.

 
Terug naar Tips & Nieuws.